close

韓、趙、魏三國阻斷了秦國的通路,剛好此時周君派出相國出使秦國,因為害怕受到秦國的輕視,所以並沒有出發。有人對相國說:「秦國對相國的來訪是輕視還是重視,還不可得知。秦國想知道三國(韓、趙、魏)的情報,您不如見到秦王說:『請讓我為大王偵察東方三國的行動。』這樣秦王必定會重視您的。這樣一來您讓東周受到秦國的尊重,東周受到尊重就是爭取秦國了。齊國本來就尊重東周,東周才會有威信,那是因為我們已經爭取到齊國,只有這樣東周才能不失掉大國的邦交。」

原文:

三國隘秦,周令其相之秦,以秦之輕也,留其行。有人謂相國曰:「秦之輕重,未可知也。秦欲知三國之情,公不如遂見秦王曰:『請謂王聽東方之處。』秦必重 公。是公重周,重周以取秦也。齊重故有周,而已取秦。是周常不失重國之交也。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    souts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()