昌他逃離西周,來到了東周,昌他把西周的實情全都告訴了東周。東周君主十分高興,西周君主知道後非常生氣。馮且對西周君主說:「我能將昌他殺死。」西周君主給馮且三十斤黃金,讓馮且可以運用這筆資金來達到目的。馮且派人帶著黃金與書信乘機送給昌他,信上說:「告訴昌他,事情可以辦成,就努力完成;如果無法辦成,就趕快回來。時間一久,事情恐怕泄漏,會惹來殺身之禍。」另外派人告訴東周偵察的官吏:「今天晚上有奸細潛入。」偵察官吏抓到奸細並獻給東周君主,東周君主立即殺了昌他。

原文:

昌他亡西周,之東周,盡輸西周之情於東周。東周大喜,西周大怒。馮且曰:「臣能殺之。」君予金三十斤。馮且使人操金與書,間遺昌他書曰:「告昌他,事可 成,勉成之;不可成,亟亡來亡來。事久且洩,自令身死。」因使人告東周之侯曰:「今夕有姦人當入者矣。」候得而獻東周,東周立殺昌他。

arrow
arrow
    全站熱搜

    souts 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()